คำศัพท์ภาษาจีน ตระกูลแบ้ ภาษาจีน ละครกรงกรรม ลูกสะใภ้แม่ย้อย ศัพท์ภาษาจีน เรื่องน่ารู้ แม่ย้อย

รวมคำศัพท์ภาษาจีนในละครกรงกรรม

Home / ทีนวาไรตี้ / รวมคำศัพท์ภาษาจีนในละครกรงกรรม

ดูละครพร้อมเรียนรู้คำศัพท์ กับละครสุดฮอตในตอนนี้ ละคร “กรงกรรม” โดยเฉพาะบทบาทของ แม่ย้อย ที่รับบทโดย ใหม่ เจริญปุระ ตีบทแตกสมเป็นดารารุ่นใหญ่ ไม่ว่าจะเป็น บทเถ้าแก่เนี้ย แม่ และแม่สามี ทำเอาคนดูอินสุดๆ ติดกันงอมแงม แถมยังมีลูกชายตระกูลแบ้ หน้าตาดีถึง 4 คน จนสาวๆ เทใจอยากสมัครเป็นลูกสะใภ้แม่ย้อยกันเป็นแถวๆ ดังนั้นเรามาติดตามคำศัพท์ภาษาจีนที่ใช้ในเรื่องนี้กัน จะมีคำอะไรที่น่าสนใจบ้าง มาติดตามพร้อมๆ กันเลย

รวมคำศัพท์ภาษาจีน
ในละครกรงกรรม

ใช้ แปลว่า โชคลาภ

ตง แปลว่า กลาง

ซา แปลว่า สาม

เฮีย แปลว่า พี่

ตั่วเฮีย แปลว่า พี่ชายคนโต

ซ้อ แปลว่า พี่สะใภ้

อั๊ว แปลว่า ฉัน

อาม่า แปลว่า ย่า

หม่าม้า หรือเรียกสั้นๆ ม้า แปลว่า แม่

เตี่ย แปลว่า พ่อ

เถ้าแก่เนี้ย แปลว่า เถ้าแก่ผู้หญิง, หญิงชาวจีนผู้เป็นเจ้าของกิจการ, ภรรยาเถ้าแก่

แซ่ซี้อ้ายลื้อเจ็กนั้ง แปลว่า ชาตินี้รักเธอคนเดียว

อีเช้าลก แปลว่า ผู้หญิงบริการ โสเภณี

กงสี คือ ทรัพย์สินจากกิจการของตระกูลที่แบ่งผลประโยชน์ร่วมกัน

เช้าจาโบ้ว แปลว่า ผู้หญิงสกปรก ผู้หญิงเลว

แซ่ แปลว่า ชื่อสกุลวงศ์หรือนามสกุลของจีน

แบ้ แปลว่า ม้า

ที่มาภาพจาก IG @maicharoenpura