6 คำศัพท์เรื่องรักๆ ภาษาญี่ปุ่นที่หลายคนไม่เคยรู้ พร้อมความหมาย

Home / ความรัก / 6 คำศัพท์เรื่องรักๆ ภาษาญี่ปุ่นที่หลายคนไม่เคยรู้ พร้อมความหมาย

หากใครที่หลงเสน่ห์ความเป็นญี่ปุ๊น ญี่ปุ่น ก็ต้องรู้คำศัพท์เรื่องรักๆ ของบ้านเขาด้วยนะคะ ว่าเขามีวิธีเรียกและความหมายแตกต่างจากบ้านเราอย่างไร ขอบอกว่าน่าสนใจมากๆ เผื่อจะได้เป็นความรู้และนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง

large (2)

6 คำศัพท์เรื่องรักๆ ภาษาญี่ปุ่นที่หลายคนไม่เคยรู้
พร้อมความหมาย

รักแรก 初恋 (ฮัทสึโค่ย)

คำนี้น่าจะได้ยินกันบ่อยจากชื่อเพลง ชื่อหนัง First love นั่นเอง เกิดจากคำว่า 初 (ฮัทสึ) ที่แปลว่า ครั้งแรก + 恋 (โค่ย) ที่แปลว่า ความรัก หรือถ้าเอา 初 (ฮัทสึ) ต่อด้วย キス (คิสุ) ที่แปลว่า จูบ ก็จะกลายเป็น จูบแรก เป็นคำศัพท์ที่พบได้บ่อยในการ์ตูนสาวน้อยหวานแหวว

รักข้างเดียว 片思い (คะตะโอโมอิ)

สำหรับคนที่แอบชอบต้องคำนี้เลย “คะตะโอโมอิ” ความหมายของคำนี้ตรงจนเจ็บจึ๊กเลยทีเดียวเพราะเป็นคำผสมระหว่าง 片(คะตะ) ที่แปลว่า ข้างเดียว + 思い (โอโมอิ) ที่แปลว่า คิด รวมแล้วเป็น….คิดไปข้างเดียว (ไม่ร้องนะคะทีมแอบชอบ)

ใจตรงกัน 両想い (เรียวโอโมอิ)

คำนี้เป็นคำที่ไพเราะมาก….ถ้าใครโชคดีได้สมหวังใจตรงกันกับคนที่ชอบก็คงแฮปปี้ดี๋ด๊าน่าดู คำที่เอามาประสมกันก็ช่างอบอุ่นสมเป็นคนมีคู่…. 両 (เรียว) ที่แปลว่า คู่ + 思い (โอโมอิ) ที่แปลว่า คิด ….. คู่คิดคู่รัก

รักสามเส้า 三角関係 (ซังคะขุคังเค)

三角(ซังคะขุ) สามเหลี่ยม + 関係 (คังเค) ความสัมพันธ์ = ความสัมพันธ์แบบสามเหลี่ยม (รักสามเส้า)
คำนี้ไม่น่าเชื่อว่าจะมีเหมือนภาษาไทยเราเลย แถมยังเปลี่ยนเป็น รักสี่เส้า รักห้าเส้า รักหกเส้า รักเจ็ดเส้า (เยอะไปล่ะ) ได้เหมือนภาษาไทยอีก โดยเปลี่ยนตัวเลขตรงหน้าคะขุที่แปลว่าเหลี่ยมมุมจะสาม สี่ ห้า หก หรือกี่เหลี่ยมก็ว่าไป —角 (—คะขุ) —เหลี่ยม แต่ยิ่งเยอะน่าจะยิ่งเรื่องแยะนะ….

มากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟน 友達以上恋人未満 (โทโมดาจิ อิโจ โคอิบิโตะ มิมัง)

อันนี้ช่างเป็นความสัมพันธ์ที่คลุมเครือเหมือนเมฆหมอกเข้าปกคลุมเห็นอะไรไม่ชัดทำอะไรก็ไม่ได้เต็มที่จริงๆ (อินเนอร์มา) ใครตกอยู่ในสถานะแบบนี้ก็รีบเคลียร์ให้ชัดเจนนะคะ จะกลับไปเป็นเพื่อน หรือเขยิบขึ้นไปเป็นแฟน ตอบค่ะ!
แยกศัพท์คำนี้ให้เห็นกันชัดๆ ….
友達 (โทโมดาจิ) เพื่อน + 以上(อิโจ) มากกว่า + 恋人 (โคอิบิโตะ) แฟน + 未満 (มิมัง) ไม่เต็มไม่สุด

อกหัก 失恋 (ชิทสึเรน)

ไม่อยากให้เกิดคำนี้ขึ้นกับใครเลย… 失 (ชิทสึ) สูญเสีย恋 (เรน) ความรัก ….ก่อนจะชิทสึเรนต้องลองให้เต็มที่ก่อนนะคะ อย่าแพ้เพราะไม่ได้ลงแข่ง น่าเสียดาย น่าเสียดาย….. (ป๋าเบิร์ดมาแล้ว)

ข้อมูลจาก : AME.dama www.marumura.com