show off ขี้อวด ขี้อวด ภาษาอังกฤษ คําศัพท์ภาษาอังกฤษ ประโยคภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว ภาษาอังกฤษน่ารู้ ภาษาอังกฤษพื้นฐาน เรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง

คำศัพท์ที่แปลว่า “ขี้อวด” ในภาษาอังกฤษ นอกจากคำว่า “Show off”

Home / การศึกษา / คำศัพท์ที่แปลว่า “ขี้อวด” ในภาษาอังกฤษ นอกจากคำว่า “Show off”

โลกของเราเปลี่ยนไปแล้ว เรามีช่องทางในการอวดเพื่อนมากขึ้น สมัยก่อนถ้าอยากจะอวดรถคันใหม่ก็ต้องโทรนัดเพื่อนไปกินข้าว แล้วบอกเพื่อนว่า “เดี๋ยวเราไปรับๆ” แต่สมัยนี้ไม่ต้องทำแบบนั้นละ เราสามารถอวดชีวิตดี๊ดีได้ผ่านหลากหลายช่องทางทั้ง Facebook, Instagram, และ Twitter  วันนี้เราลองมาดูคำศัพท์ที่แปลว่า “ขี้อวด” กันค่ะ ขี้ขวดในภาษาอังกฤษ หลายๆ คนอาจจะคุ้นเคยกับคำว่า “Show off”

คำศัพท์ที่แปลว่า “ขี้อวด” ในภาษาอังกฤษ
นอกจากคำว่า “Show off”

บางคนชอบโพสต์ Status ใน Facebook บอกเราติดไปทำงานไม่ทัน ต้องดื่มกาแฟในรถและโพสต์รูป มือข้างนึงถือแก้วกาแฟ Starbucks มืออีกข้างถ่ายให้เห็นนาฬิกา Patex สุดหรูจับพวงมาลัยรถ Benz แบบนี้แหละที่เค้าเรียกว่า “Show off”

 Earn likes to show off how rich her boyfriend is : เอินนางชอบอวดว่าแฟนนางรวยมาก

ถ้าจะบอกให้พวกขี้อวดทั้งหลายเลิกอวดสักทีให้พูดว่า Stop showing off.

คำอื่นๆ ที่แปลว่าขี้อวด

Bragging แปลว่า อวด, โม้

ตัวอย่าง

I wish she’d stop bragging about how rich she is.

อยากจะให้หล่อนหยุดโม้ว่าหล่อนรวยแค่ไหนซักที

 

All mouth แปลว่า คุยโม้

ตัวอย่าง

Kan is all mouth.

กานต์มันก็คุยโม้แบบนี้ตลอดแหละ

 

Blows one own horn. แปลว่า พูดจาโอ้อวดตัวเอง

ตัวอย่าง

Ping likes to blow her own horn.

ผิงชอบพูดจาโอ้อวดตัวเอง

 

Boastful แปลว่า โอ้อวด

ตัวอย่าง

David’s always boasting about how good he is.

เดวิดชอบโม้ว่าตัวเองเก่งสุดดดดดด

 

Be all talk แปลว่า แม่มดีแต่พูด

ตัวอย่าง

I won’t believe him, he’s all talk.

ฉันไม่เชื่อมันหรอก มันก็ดีแต่พูดแหละ

 

Big head แปลว่า โอ้อวดแต่เรื่องของตัวเอง

ตัวอย่าง

I can’t bear him, he is big head.

ฉันชักจะทนเค้าไม่ไหวละ เค้าชอบอวดแต่เรื่องตัวเอง