sometimes ข้อสอบ ครูพี่หวาย ภาษาอังกฤษ

สับ (ศัพท์) ขาหลอก รู้ไว้จะได้ไม่โดนหลอกในข้อสอบ

Home / การศึกษา / สับ (ศัพท์) ขาหลอก รู้ไว้จะได้ไม่โดนหลอกในข้อสอบ

สวัสดีน้องๆ กลับมาพบกับพี่หวายอีกครั้งนะครับ ครั้งที่แล้วพี่หวายได้ให้เทคนิคการทำข้อสอบ Error ไปแล้ว ในวันนี้พี่หวายอยากจะพูดถึงคำศัพท์บ้าง ถ้าพูดถึงคำศัพท์แล้ว ความโดดเด่นของมันก็คงจะเป็น “ความเยอะ” เพราะเราท่องศัพท์กันมาตั้งแต่เด็กจนโต ท่องยังไงก็ไม่หมดสักทีใช่มั้ยครับ แต่ก็ยังเคราะห์ซ้ำกรรมซัด เพราะนอกจากจะเยอะแล้ว ยังมีความยากและน่าสับสนอีกมากมายให้เราต้องเรียนรู้

สับ (ศัพท์) ขาหลอก

วันนี้พี่หวายเลยอยากเอาคำศัพท์ที่น่าสับสนมาทำให้น้อง ๆ ร้องอ๋อกันเลย คำศัพท์ในวันนี้จะว่าด้วยคำว่า “some + time(s)” ต้องเขียนแบบไหนถึงจะถูกต้องกันนะ?

คำตอบก็คือ มีความเป็นไปได้ถึง 4 รูปแบบเลยครับ

1. sometimes (adv.) บางครั้งบางคราว [บอกความถี่ของการกระทำ]

เช่น I sometimes wake up early. [ฉันตื่นเช้าบ้างเป็นครั้งคราว]

2. sometime (adv.) สักวันหนึ่ง (ในอนาคต) [มีความหมายเหมือนคำว่า someday]

เช่น I’ll find my soulmate sometime. [สักวันหนึ่งฉันจะเจอเนื้อคู่ของฉัน]

3. some time (adj.+n.) ระยะเวลาหนึ่ง [some เป็นคำบอกปริมาณของ time]

เช่น I need some time to finish the project [ฉันต้องการเวลาสักหน่อยในการทำโครงการนี้ให้สำเร็จ]

4. some times แต่คำนี้ไม่ปรากฎการใช้งานในภาษาอังกฤษครับ

เพราะฉะนั้นก็มีการใช้งานอยู่ 3 แบบด้วยกัน กระจ่างเลยใช่มั้ยครับ ถ้าอย่างนั้นน้อง ๆ ลองแปลประโยค นี้ดูนะครับ

Love sometimes takes some time, and I believe you will love me sometime.

ติ๊กต่อก ๆ ๆ ๆ ปิ๊ง! หมดเวลาครับ ไม่ยากเลยใช่มั้ยครับ

ประโยคนี้แปลว่า “บางครั้งความรักก็ต้องใช้เวลาประมาณหนึ่ง และฉันเชื่อว่าสักวันหนึ่งคุณจะรักฉัน” (อ้วกกกกก 55555)

เป็นไงครับ ตอบถูกกันหมดเลยล่ะซิ ต่อไปนี้เวลาอ่านบทความ หรือทำข้อสอบก็อย่าลืมสังเกตและอย่าโดนคำศัพท์มาสับขาหลอกเรานะครับ

ครูพี่หวาย